113學年度第2學期校友張慧高女士紀念獎助學金收件期間:5月12日至5月23日17時Alumna Zhang Huigao Memorial Scholarship Application dates : 05/12 ~ 05/23 (For TAIWANESE students ONLY)
設立宗旨 Purpose of Establishment |
校友張慧高女士之家屬為回饋社會、鼓勵後進,特捐贈美金參拾貳萬伍仟元整,訂定張慧高女士紀念獎助學金辦法,以每年孳息所得作為獎助學金,協助清寒優秀又奮發向上的學子完成學業。 The family of Ms. Chang Hui-Kao, an alumna of our school, has generously donated USD 325,000 to give back to society and support future generations. In honor of Ms. Chang Hui-Kao, a scholarship program has been established, with its annual interest income designated as scholarship funds. This initiative aims to assist financially disadvantaged yet outstanding and determined students in completing their education. |
金額/名額 Amount/ Quota |
2萬元/15名(暫訂) NT$20,000 per person/15 recipients(Tentative) |
申請資格 Eligibility Criteria |
申請資格為本校學生符合下列情形之一者且當學期辦理通過教育部大專校院學雜費減免者: Undergraduate students who meet at least one of the following criteria and have been approved for the Ministry of Education’s tuition and fee reduction for the current semester: 1.低收入戶 Low-income households 2.中低收入戶 The near-poor household 3.特殊境遇家庭子女或孫子女 Children or grandchildren of families facing special circumstances 4.身心障礙學生或身心障礙人士子女 Students with handicapped, or children of individuals with handicapped. 5.原住民學生 Indigenous students 6.獲教育部弱勢助學金計畫補助之學生 Students receiving financial aid from the Ministry of Education’s Disadvantaged Student Assistance Program |
申請方式 Application Method |
備齊所需文件至本校生輔組(惠蓀堂2樓)申請 Submit the required documents to the Student Life Division at our university (2nd Floor, Hui-Sun Auditorium). |
必備文件 Required Documents |
1.申請表並填報google表單。Application form (complete the Google form online) 2.當學期參加高教深耕輔導活動10小時以上出席時數證明。Proof of attendance for at least 10 hours of Higher Education Progeam's counseling activities in the current semester. 3.前學期成績單(含名次證明):學業成績總平均75分以上,操行成績85分以上(轉學生用前學校成績申請)。 Transcript from the previous semester (including ranking certification):
|
收件期間 Deadline |
114年5月12日至5月23日17時止 From May 12, 2024, to May 23, 2024, 5:00 PM. |
洽詢方式 Contact |
電話:04-22840663 曾小姐 Contact: 04-22840663 (Student Life Division, please contact Ms. Zeng.) |
備註 Notes |
◎本獎學金由接受各界捐助獎助學金管理委員會審核,該委員會審核會議預計113年6月召開。 ◎ This scholarship will be reviewed by the Scholarship Management Committee for Public Donations, with the review meeting scheduled for June 2024. ◎ Transfer students should apply using their final semester transcript from their previous institution. |
常用資料 How to Obtain Commonly Used Documents |
◎成績證明:註冊組外的自動繳費列印機 Academic Transcript: Available from the self-service payment and printing machine outside the Registration Division. ◎清寒證明:向戶籍地村里長申請 Financial Hardship Certificate: Apply through the village or district chief of your registered residence. ◎低收入戶證明:向戶籍地鄉鎮區公所申請 Low-Income Household Certificate: Apply at the township, district, or municipal office of your registered residence. |